Türkçe:
Benim gördüğüm kadarıyla, fesat sürenler,Kötülük tohumu ekenler ektiklerini biçiyor.
Arapça:
İngilizce:
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As I have seen — ploughers of iniquity, And sowers of misery, reap it!
King James Bible:
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
American King James Version:
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
World English Bible:
According to what I have seen, those who plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
Webster Bible Translation:
Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
English Revised Version:
According as I have seen, they that plow iniquity, and sow trouble, reap the same.
Darby Bible Translation:
Even as I have seen, they that plough iniquity and sow mischief, reap the same.
Douay-Rheims Bible:
On the contrary I have seen those who work iniquity, and sow sorrows, and reap them,
Coverdale Bible:
As for those that plowe wickednesse (as I haue sene myself) and sowe myschefe
American Standard Version:
According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.