Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Aklın varsa dinle,Kulak ver sözlerime.

Arapça: 

فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي.

İngilizce: 

If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

Fransızca: 

Si donc tu as de l'intelligence, écoute cela; prête l'oreille au son de mes paroles.

Almanca: 

Hast du nun Verstand, so höre das und merke auf die Stimme meiner Rede.

Rusça: 

Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.

Young's Literal Translation: 

And if there is understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.

King James Bible: 

If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

American King James Version: 

If now you have understanding, hear this: listen to the voice of my words.

World English Bible: 

|If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.

Webster Bible Translation: 

If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

English Revised Version: 

If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words.

Darby Bible Translation: 

If now thou hast understanding, hear this: give ear to the voice of my words!

Douay-Rheims Bible: 

If then thou hast understanding, hear what is said, and hearken to the voice of my words.

Coverdale Bible: 

Yf thou now haue vnderstodinge

American Standard Version: 

If now thou hast understanding, hear this: Hearken to the voice of my words.

Söz ID: 

13700

Bölüm No: 

34

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

16

Söz Etiketi: