Türkçe:
Eti çocuk eti gibi yenilenir,Gençlik günlerine döner.
Arapça:
İngilizce:
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Fresher is his flesh than a child's, He returneth to the days of his youth.
King James Bible:
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
American King James Version:
His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
World English Bible:
His flesh shall be fresher than a child's. He returns to the days of his youth.
Webster Bible Translation:
His flesh shall be fresher than a child's: he will return to the days of his youth:
English Revised Version:
His flesh shall be fresher than a child's; he returneth to the days of his youth:
Darby Bible Translation:
His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
Douay-Rheims Bible:
His flesh is consumed with punishment, let him return to the days of his youth.
Coverdale Bible:
Than his flesh (which hath bene in misery & trouble) shalbe
American Standard Version:
His flesh shall be fresher than a child's; He returneth to the days of his youth.