job-33-25

Arapça:

يصير لحمه اغض من لحم الصبي ويعود الى ايام شبابه.

Türkçe:

Eti çocuk eti gibi yenilenir,Gençlik günlerine döner.

İngilizce:

His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:

Fransızca:

Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse.

Almanca:

Sein Fleisch grüne wieder wie in der Jugend, und laß ihn wieder jung werden.

Rusça:

Тогда тело его сделается свежее, нежели в молодости; он возвратится к дням юности своей.

Açıklama:
job-33-25 beslemesine abone olun.