Türkçe:
"Eğer gönlümü bir kadına kaptırdıysam,Komşumun kapısında pusuya yattıysam,
Arapça:
İngilizce:
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
If my heart hath been enticed by woman, And by the opening of my neighbour I laid wait,
King James Bible:
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
American King James Version:
If my heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door;
World English Bible:
|If my heart has been enticed to a woman, and I have laid wait at my neighbor's door,
Webster Bible Translation:
If my heart hath been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbor's door;
English Revised Version:
If mine heart have been enticed unto a woman, and I have laid wait at my neighbour's door:
Darby Bible Translation:
If my heart have been enticed unto a woman, so that I laid wait at my neighbour's door,
Douay-Rheims Bible:
If my heart hath been deceived upon a woman, and if I have laid wait at my friend's door:
Coverdale Bible:
Yf my hert hath lusted after my neghbours wife
American Standard Version:
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;