Türkçe:
Yıkım diyarına dek yakan bir ateştir o,Bütün ürünümü kökünden kavururdu.
Arapça:
İngilizce:
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For a fire it is, to destruction it consumeth, And among all mine increase doth take root,
King James Bible:
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
American King James Version:
For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
World English Bible:
For it is a fire that consumes to destruction, and would root out all my increase.
Webster Bible Translation:
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all my increase.
English Revised Version:
For it is a fire that consumeth unto Destruction, and would root out all mine increase.
Darby Bible Translation:
For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.
Douay-Rheims Bible:
It is a fire that devoureth even to destruction, and rooteth up all things that spring.
Coverdale Bible:
yee a fyre that vtterly shulde consume
American Standard Version:
For it is a fire that consumeth unto Destruction, And would root out all mine increase.