Kutsal Kitap

Türkçe: 

Demir demiri biler,İnsan da insanı...

Arapça: 

الحديد بالحديد يحدّد والانسان يحدّد وجه صاحبه.

İngilizce: 

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Fransızca: 

Comme le fer aiguise le fer, ainsi un homme en aiguise un autre.

Almanca: 

Ein Messer wetzt das andere und ein Mann den andern.

Rusça: 

Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего.

Young's Literal Translation: 

Iron by iron is sharpened, And a man sharpens the face of his friend.

King James Bible: 

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

American King James Version: 

Iron sharpens iron; so a man sharpens the countenance of his friend.

World English Bible: 

Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend's countenance.

Webster Bible Translation: 

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

English Revised Version: 

Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Darby Bible Translation: 

Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Douay-Rheims Bible: 

Iron sharpeneth iron, so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Coverdale Bible: 

Like as one yro whetteth another

American Standard Version: 

Iron sharpeneth iron; So a man sharpeneth the countenance of his friend.

Söz ID: 

17187

Bölüm No: 

27

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

17