Türkçe:
Günlerim geçti, tasarılarım,Dileklerim suya düştü.
Arapça:
İngilizce:
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
My days have passed by, My devices have been broken off, The possessions of my heart!
King James Bible:
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
American King James Version:
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
World English Bible:
My days are past, my plans are broken off, as are the thoughts of my heart.
Webster Bible Translation:
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
English Revised Version:
My days are past, my purposes are broken off, even the droughts of my heart.
Darby Bible Translation:
My days are past, my purposes are broken off, the cherished thoughts of my heart.
Douay-Rheims Bible:
My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart.
Coverdale Bible:
My dayes are past
American Standard Version:
My days are past, my purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.