Türkçe:
"Yaşama gücüm tükendi, günlerim kısaldı,Mezar gözlüyor beni.
Arapça:
İngilizce:
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
My spirit hath been destroyed, My days extinguished — graves are for me.
King James Bible:
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
American King James Version:
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
World English Bible:
|My spirit is consumed. My days are extinct, And the grave is ready for me.
Webster Bible Translation:
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
English Revised Version:
My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is ready for me.
Darby Bible Translation:
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are mine.
Douay-Rheims Bible:
My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me.
Coverdale Bible:
My breth fayleth
American Standard Version:
My spirit is consumed, my days are extinct, The grave is ready for me.