Türkçe:
Güven duyarsın, çünkü umudun olur,Çevrene bakıp güvenlik içinde yatarsın.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And thou hast trusted because their is hope, And searched — in confidence thou liest down,
King James Bible:
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
American King James Version:
And you shall be secure, because there is hope; yes, you shall dig about you, and you shall take your rest in safety.
World English Bible:
You shall be secure, because there is hope. Yes, you shall search, and shall take your rest in safety.
Webster Bible Translation:
And thou shalt be secure, because there is hope; yes, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
English Revised Version:
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety.
Darby Bible Translation:
And thou shalt have confidence, because there shall be hope; and having searched about thee, thou shalt take rest in safety.
Douay-Rheims Bible:
And thou shalt have confidence, hope being set before thee, and being buried thou shalt sleep secure.
Coverdale Bible:
Then mightest thou haue comforth
American Standard Version:
And thou shalt be secure, because there is hope; Yea, thou shalt search about thee , and shalt take thy rest in safety.