Türkçe:
Kardeşlerim, içinizden biri gerçeğin yolundan sapar da başka biri onu yine gerçeğe döndürürse, bilsin ki, günahkârı sapık yolundan döndüren, ölümden bir can kurtarmış, bir sürü günahı örtmüş olur.
Arapça:
İngilizce:
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,
Young's Literal Translation:
Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,
King James Bible:
Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;
American King James Version:
Brothers, if any of you do err from the truth, and one convert him;
World English Bible:
Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,
Webster Bible Translation:
Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;
English Revised Version:
My brethren, if any among you do err from the truth, and one convert him;
Darby Bible Translation:
My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back,
Douay-Rheims Bible:
My brethren, if any of you err from the truth, and one convert him:
Coverdale Bible:
Brethren
American Standard Version:
My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;