Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ya RAB, adını düşmanlarına duyurmak içinKeşke gökleri yarıp insen!Dağlar önünde sarsılsa!Gelişin, ateşin çalıları tutuşturmasına,Suyu kaynatmasına benzese!Uluslar senin önünde titrese!

Arapça: 

ليتك تشق السموات وتنزل من حضرتك تتزلزل الجبال.

İngilizce: 

Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

Fransızca: 

Oh! si tu ouvrais les cieux, si tu descendais, les montagnes s'ébranleraient devant toi!

Almanca: 

Ach, daß du den Himmel zerrissest und führest herab, daß die Berge vor dir zerflössen,

Rusça: 

О, если бы Ты расторг небеса и сошел! горы растаяли бы от лица Твоего,

Young's Literal Translation: 

Didst Thou not rend the heavens? Thou didst come down, From thy presence did mountains flow,

King James Bible: 

Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

American King James Version: 

Oh that you would rend the heavens, that you would come down, that the mountains might flow down at your presence,

World English Bible: 

Oh that you would tear the heavens, that you would come down, that the mountains might quake at your presence,

Webster Bible Translation: 

Oh that thou wouldst rend the heavens, that thou wouldst come down, that the mountains might flow down at thy presence,\

English Revised Version: 

Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence;

Darby Bible Translation: 

Oh, that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

Douay-Rheims Bible: 

THAT thou wouldst rend the heavens, and wouldst come down: the mountains would melt away at thy presence.

Coverdale Bible: 

O that thou woldest cleue the heauen in sonder

American Standard Version: 

Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might quake at thy presence,

Söz ID: 

18887

Bölüm No: 

64

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

1