Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bakıyorum, aralarında öğüt verebilecek kimse yok ki,Onlara danışayım, onlar da yanıtlasınlar.

Arapça: 

ونظرت فليس انسان ومن هؤلاء فليس مشير حتى اسألهم فيردون كلمة

İngilizce: 

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word.

Fransızca: 

J'ai regardé, il n'y avait personne, point de conseiller à consulter parmi eux, pour qu'on répondit.

Almanca: 

Dort aber schaue ich, aber da ist niemand; und sehe unter sie, aber da ist kein Ratgeber; ich frage sie, aber da antworten sie nichts.

Rusça: 

Итак Я смотрел, и не было никого, и между ними не нашлось советника, чтоб Я мог спросить их, и они дали ответ.

Young's Literal Translation: 

And I see that there is no man, Yea, of these that there is no counsellor, And I ask them, and they return word:

King James Bible: 

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when I asked of them, could answer a word.

American King James Version: 

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.

World English Bible: 

When I look, there is no man; even among them there is no counselor who, when I ask of them, can answer a word.

Webster Bible Translation: 

For I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counselor, that, when I asked of them, could answer a word.

English Revised Version: 

And when I look, there is no man; even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.

Darby Bible Translation: 

And I beheld, and there was no man; even among them, and there was no counsellor, that, when I asked of them, could answer a word.

Douay-Rheims Bible: 

And I saw, and there was no one even among them to consult, or who, when I asked, could answer a word.

Coverdale Bible: 

But when I cosidre: there is not one amonge the yt prophecieth

American Standard Version: 

And when I look, there is no man: even among them there is no counsellor, that, when I ask of them, can answer a word.

Söz ID: 

18480

Bölüm No: 

41

Book Id: 

23

Bölümdeki Söz No: 

28