Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her başkâhin sunular, kurbanlar sunmak için atanır. Bu nedenle bizim başkâhinimizin de sunacak bir şeyi olması gerekir.

Arapça: 

لان كل رئيس كهنة يقام لكي يقدم قرابين وذبائح. فمن ثم يلزم ان يكون لهذا ايضا شيء يقدمه.

İngilizce: 

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

Fransızca: 

Car tout souverain sacrificateur est établi pour offrir des dons et des sacrifices; c'est pourquoi il est nécessaire que celui-ci ait aussi quelque chose à offrir.

Almanca: 

Denn ein jeglicher Hoherpriester wird eingesetzt, zu opfern Gaben und Opfer. Darum muß auch dieser etwas haben, das er opfere.

Rusça: 

Всякий первосвященник поставляется для приношения даров и жертв; а потому нужно было, чтобы и Сей также имел, что принести.

Weymouth New Testament: 

Every High Priest, however, is appointed to offer both bloodless gifts and sacrifices. Therefore this High Priest also must have some offering to present.

Young's Literal Translation: 

for every chief priest to offer both gifts and sacrifices is appointed, whence it is necessary for this one to have also something that he may offer;

King James Bible: 

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

American King James Version: 

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: why it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

World English Bible: 

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this high priest also have something to offer.

Webster Bible Translation: 

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man should have somewhat also to offer.

English Revised Version: 

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

Darby Bible Translation: 

For every high priest is constituted for the offering both of gifts and sacrifices; whence it is needful that this one also should have something which he may offer.

Douay-Rheims Bible: 

For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that he also should have some thing to offer.

Coverdale Bible: 

For euery hye prest is ordened to offre giftes and sacrifices: Wherfore it is of necessite

American Standard Version: 

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices: wherefore it is necessary that this high priest also have somewhat to offer.

Söz ID: 

30096

Bölüm No: 

8

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

3