Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra, "Senin isteğini yapmak üzere işte geldim" dedi. Yani ikinciyi geçerli kılmak için birinciyi ortadan kaldırıyor.

Arapça: 

ثم قال هانذا اجيء لافعل مشيئتك يا الله. ينزع الاول لكي يثبت الثاني.

İngilizce: 

Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

Fransızca: 

Il abolit le premier sacrifice, afin d'établir le second.

Almanca: 

da sprach er: Siehe, ich komme zu tun, Gott, deinen Willen. Da hebt er das erste auf, daß er das andere einsetze.

Rusça: 

потом прибавил: „вот, иду исполнить волю Твою, Боже". Отменяет первое, чтобы постановить второе.

Weymouth New Testament: 

He then adds, |I have come to do Thy will.| He does away with the first in order to establish the second.

Young's Literal Translation: 

then he said, 'Lo, I come to do, O God, Thy will;' he doth take away the first that the second he may establish;

King James Bible: 

Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

American King James Version: 

Then said he, See, I come to do your will, O God. He takes away the first, that he may establish the second.

World English Bible: 

then he has said, |Behold, I have come to do your will.| He takes away the first, that he may establish the second,

Webster Bible Translation: 

Then said he, Lo, I come to do thy will, O God. He taketh away the first, that he may establish the second.

English Revised Version: 

then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.

Darby Bible Translation: 

then he said, Lo, I come to do thy will. He takes away the first that he may establish the second;

Douay-Rheims Bible: 

Then said I: Behold, I come to do thy will, O God: he taketh away the first, that he may establish that which followeth.

Coverdale Bible: 

The sayde he: Lo

American Standard Version: 

then hath he said, Lo, I am come to do thy will. He taketh away the first, that he may establish the second.

Söz ID: 

30143

Bölüm No: 

10

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

9