Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bizler geri çekilip mahvolanlardan değiliz; iman edip canlarının kurtuluşuna kavuşanlardanız.

Arapça: 

واما نحن فلسنا من الارتداد للهلاك بل من الايمان لاقتناء النفس

İngilizce: 

But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

Fransızca: 

Pour nous, nous ne sommes pas de ceux qui l’inverse pour leur destruction, mais de ceux qui ont la foi pour préserver leur âme.

Almanca: 

Wir aber sind nicht von denen, die da weichen und verdammt werden, sondern von denen, die da glauben und die Seele erretten.

Rusça: 

Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души.

Weymouth New Testament: 

But we are not people who shrink back and perish, but are among those who believe and gain possession of their souls.

Young's Literal Translation: 

and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.

King James Bible: 

But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

American King James Version: 

But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

World English Bible: 

But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.

Webster Bible Translation: 

But we are not of them who draw back to perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

English Revised Version: 

But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.

Darby Bible Translation: 

But we are not drawers back to perdition, but of faith to saving the soul.

Douay-Rheims Bible: 

But we are not the children of withdrawing unto perdition, but of faith to the saving of the soul.

Coverdale Bible: 

As for vs

American Standard Version: 

But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.

Söz ID: 

30173

Bölüm No: 

10

Book Id: 

58

Bölümdeki Söz No: 

39