Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gaddar önderin aklı kıttır;Haksız kazançtan nefret edense uzun ömürlü olur.

Arapça: 

رئيس ناقص الفهم وكثير المظالم. مبغض الرشوة تطول ايامه

İngilizce: 

The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

Fransızca: 

Le prince qui manque d'intelligence fait beaucoup d'exactions; mais celui qui hait le gain déshonnête, prolongera ses jours.

Almanca: 

Wenn ein Fürst ohne Verstand ist, so geschiehet viel Unrechts; wer aber den Geiz hasset, der wird lange leben.

Rusça: 

Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.

Young's Literal Translation: 

A leader lacking understanding multiplieth oppressions, Whoso is hating dishonest gain prolongeth days.

King James Bible: 

The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

American King James Version: 

The prince that wants understanding is also a great oppressor: but he that hates covetousness shall prolong his days.

World English Bible: 

A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.

Webster Bible Translation: 

The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

English Revised Version: 

The prince that lacketh understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days.

Darby Bible Translation: 

The prince void of intelligence is also a great oppressor: he that hateth covetousness shall prolong his days.

Douay-Rheims Bible: 

A prince void of prudence shall oppress many by calumny: but he that hateth covetousness, shall prolong his days.

Coverdale Bible: 

Where the prynce is without vnderstondinge

American Standard Version: 

The prince that lacketh understanding is also a great oppressor; But he that hateth covetousness shall prolong his days.

Söz ID: 

17213

Bölüm No: 

28

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

16