Türkçe:
Yoksul halkı yöneten kötü kişiKükreyen aslan, saldırgan ayı gibidir.
Arapça:
İngilizce:
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A growling lion, and a ranging bear, Is the wicked ruler over a poor people.
King James Bible:
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
American King James Version:
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
World English Bible:
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
Webster Bible Translation:
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people.
English Revised Version:
As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over a poor people.
Darby Bible Translation:
A roaring lion, and a ranging bear, is a wicked ruler over a poor people.
Douay-Rheims Bible:
As a roaring lion, and a hungry bear, so is a wicked prince over the poor people.
Coverdale Bible:
Like as a roaringe lyon and an hongrie beer
American Standard Version:
As a roaring lion, and a ranging bear,'so is a wicked ruler over a poor people.