Türkçe:
"Dünya durdukçaEkin ekmek, biçmek,Sıcak, soğuk,Yaz, kış,Gece, gündüz hep var olacaktır."
Arapça:
İngilizce:
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
during all days of the earth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, do not cease.'
King James Bible:
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
American King James Version:
While the earth remains, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
World English Bible:
While the earth remains, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.|
Webster Bible Translation:
While the earth remaineth, seed-time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
English Revised Version:
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.
Darby Bible Translation:
Henceforth, all the days of the earth, seed time and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night, shall not cease.
Douay-Rheims Bible:
All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.
Coverdale Bible:
Nether shall sowynge tyme and haruest
American Standard Version:
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.