Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sana kardeşlerinden bir pay fazla veriyorum; onu Amorlular'dan kılıcımla, yayımla aldım."

Arapça: 

وانا قد وهبت لك سهما واحدا فوق اخوتك اخذته من يد الاموريين بسيفي وقوسي

İngilizce: 

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Fransızca: 

Et je te donne une portion de plus qu'à tes frères, celle que j'ai prise de la main de l'Amoréen, avec mon épée et mon arc.

Almanca: 

Ich habe dir ein Stück Landes gegeben außer deinen Brüdern, das ich mit meinem Schwert und Bogen aus der Hand der Amoriter genommen habe.

Rusça: 

я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.

Young's Literal Translation: 

and I — I have given to thee one portion above thy brethren, which I have taken out of the hand of the Amorite by my sword and by my bow.'

King James Bible: 

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

American King James Version: 

Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

World English Bible: 

Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.|

Webster Bible Translation: 

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

English Revised Version: 

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Darby Bible Translation: 

And I have given to thee one tract of land above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Douay-Rheims Bible: 

I give thee a portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorrhite a with my sword and bow.

Coverdale Bible: 

I haue geuen the a pece of londe

American Standard Version: 

Moreover I have given to thee one portion above thy brethren, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.

Söz ID: 

1474

Bölüm No: 

48

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

22