Türkçe:
O gece Tanrı bir görümde İsraile, "Yakup, Yakup!" diye seslendi. Yakup, "Buradayım" diye yanıtladı.
Arapça:
İngilizce:
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and God speaketh to Israel in visions of the night, and saith, 'Jacob, Jacob;' and he saith, 'Here am I.'
King James Bible:
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
American King James Version:
And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
World English Bible:
God spoke to Israel in the visions of the night, and said, |Jacob, Jacob!| He said, |Here I am.|
Webster Bible Translation:
And God spoke to Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob: and he said, Here am I.
English Revised Version:
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
Darby Bible Translation:
And God spoke to Israel in the visions of the night and said, Jacob, Jacob! And he said, Here am I.
Douay-Rheims Bible:
He heard him by a vision in the night calling him, and saying to him: Jacob, Jacob. And he answered him: Lo, here I am.
Coverdale Bible:
And God spake vnto him in a vision by night: Iacob Iacob. He sayde: here am I.
American Standard Version:
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.