Türkçe:
Kardeşleri, "Babamız kulun iyi" diye yanıtladılar, "Hâlâ yaşıyor." Sonra saygıyla eğilip yere kapandılar.
Arapça:
İngilizce:
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they say, 'Thy servant our father is well, he is yet alive;' and they bow, and do obeisance.
King James Bible:
And they answered, Thy servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
American King James Version:
And they answered, Your servant our father is in good health, he is yet alive. And they bowed down their heads, and made obeisance.
World English Bible:
They said, |Your servant, our father, is well. He is still alive.| They bowed the head, and did homage.
Webster Bible Translation:
And they answered, Thy servant, our father, is in good health, he is yet alive: and they bowed their heads and made obeisance.
English Revised Version:
And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.
Darby Bible Translation:
And they said, Thy servant our father is well; he is yet alive. And they bowed, and made obeisance.
Douay-Rheims Bible:
And they answered: Thy servant our father is in health, he is yet living. And bowing themselves they made obeisance to him.
Coverdale Bible:
They answered: Thy seruaunt oure father is in good health
American Standard Version:
And they said, Thy servant our father is well, he is yet alive. And they bowed the head, and made obeisance.