Türkçe:
"Söylediğim gibi, Tanrı ne yapacağını sana göstermiş.
Arapça:
İngilizce:
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
this is the thing which I have spoken unto Pharaoh: That which God is doing, he hath shewn Pharaoh.
King James Bible:
This is the thing which I have spoken unto Pharaoh: What God is about to do he sheweth unto Pharaoh.
American King James Version:
This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he shows to Pharaoh.
World English Bible:
That is the thing which I spoke to Pharaoh. What God is about to do he has shown to Pharaoh.
Webster Bible Translation:
This is the thing which I have spoken to Pharaoh: What God is about to do he showeth to Pharaoh.
English Revised Version:
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath shewed unto Pharaoh.
Darby Bible Translation:
This is the word which I have spoken to Pharaoh: what God is about to do he has let Pharaoh see.
Douay-Rheims Bible:
Which shall be fulfilled in this order:
Coverdale Bible:
This is now the thinge which I tolde Pharao
American Standard Version:
That is the thing which I spake unto Pharaoh: what God is about to do he hath showed unto Pharaoh.