Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bala ölünce, yerine Bosralı Zerah oğlu Yovav geçti.

Arapça: 

ومات بالع فملك مكانه يوباب بن زارح من بصرة.

İngilizce: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Fransızca: 

Et Béla mourut; et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.

Almanca: 

Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, ein Sohn Serahs von Bazra.

Rusça: 

И умер Бела, и воцарился по нем Иовав, сын Зераха, из Восоры.

Young's Literal Translation: 

and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah;

King James Bible: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

American King James Version: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

World English Bible: 

Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place.

Webster Bible Translation: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

English Revised Version: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Darby Bible Translation: 

And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Douay-Rheims Bible: 

And Bela died, and Jobab the son of Zara of Bosra reigned in his stead.

Coverdale Bible: 

And wha Bela died

American Standard Version: 

And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

Söz ID: 

1074

Bölüm No: 

36

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

33