Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beor oğlu Bala Edom Kralı oldu. Kentinin adı Dinhavaydı.

Arapça: 

ملك في ادوم بالع بن بعور. وكان اسم مدينته دنهابة.

İngilizce: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

Fransızca: 

Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba.

Almanca: 

Bela war König in Edom, ein Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.

Rusça: 

царствовал в Едоме Бела, сын Веоров, а имя городу его Дингава.

Young's Literal Translation: 

And Bela son of Beor reigneth in Edom, and the name of his city is Dinhabah;

King James Bible: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

American King James Version: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

World English Bible: 

Bela, the son of Beor, reigned in Edom. The name of his city was Dinhabah.

Webster Bible Translation: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah.

English Revised Version: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Darby Bible Translation: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Douay-Rheims Bible: 

Bela the son of Beer, and the name of his city Denaba.

Coverdale Bible: 

Bela ye sonne of Beor was kynge in Edumea

American Standard Version: 

And Bela the son of Beor reigned in Edom; and the name of his city was Dinhabah.

Söz ID: 

1073

Bölüm No: 

36

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

32