Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bana sevgini göster, ya RAB,Sözün uyarınca kurtar beni!

Arapça: 

و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك

İngilizce: 

VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

Fransızca: 

Que ta bonté vienne sur moi, ô Éternel! et ton salut, selon ta Parole!

Almanca: 

HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,

Rusça: 

(118:41) Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, –

Young's Literal Translation: 

Waw. And meet me doth Thy kindness, O Jehovah, Thy salvation according to Thy saying.

King James Bible: 

VAU. Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

American King James Version: 

Let your mercies come also to me, O LORD, even your salvation, according to your word.

World English Bible: 

Let your loving kindness also come to me, Yahweh, your salvation, according to your word.

Webster Bible Translation: 

VAU. Let thy mercies come also to me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

English Revised Version: 

VAU. Let thy mercies also come unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.

Darby Bible Translation: 

VAU. And let thy loving-kindness come unto me, O Jehovah, thy salvation according to thy word.

Douay-Rheims Bible: 

[VAU] Let thy mercy also come upon me, O Lord: thy salvation according to thy word.

Coverdale Bible: 

Let thy louynge mercy come vnto me (o LORDE) and thy sauynge health acordinge vnto thy worde.

American Standard Version: 

VAV. Let thy lovingkindnesses also come unto me, O Jehovah, Even thy salvation, according to thy word.

Söz ID: 

15940

Bölüm No: 

119

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

41

Söz Etiketi: