Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yakup adamlarıyla birlikte Kenan ülkesindeki Luz -Beytel- Kentine geldi.

Arapça: 

فاتى يعقوب الى لوز التي في ارض كنعان وهي بيت ايل. هو وجميع القوم الذين معه.

İngilizce: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

Fransızca: 

Et Jacob vint à Luz, qui est au pays de Canaan (c'est Béthel), lui et tout le peuple qui était avec lui.

Almanca: 

Also kam Jakob gen Lus im Lande Kanaan, die da Bethel, heißt, samt all dem Volk, das mit ihm war,

Rusça: 

И пришел Иаков в Луз, что в земле Ханаанской, то есть в Вефиль, сам и все люди, бывшие с ним,

Young's Literal Translation: 

And Jacob cometh in to Luz which is in the land of Canaan (it is Bethel), he and all the people who are with him,

King James Bible: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

American King James Version: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

World English Bible: 

So Jacob came to Luz (that is, Bethel), which is in the land of Canaan, he and all the people who were with him.

Webster Bible Translation: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (that is Beth-el) he and all the people that were with him.

English Revised Version: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.

Darby Bible Translation: 

And Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is, Bethel, he and all the people that were with him.

Douay-Rheims Bible: 

And Jacob came to Luza, which is in the land of Chanaan, surnamed Bethel: he and all the people that were with him.

Coverdale Bible: 

So came Iacob vnto Lus in ye lande of Canaan (which is called Bethel) and all the people that were with him

American Standard Version: 

So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan (the same is Beth-el), he and all the people that were with him.

Söz ID: 

1018

Bölüm No: 

35

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

6