Türkçe:
Sonra göçtüler. Çevre kentlerde yaşayan halk peşlerine düşmedi, çünkü hepsini Tanrı korkusu sarmıştı.
Arapça:
İngilizce:
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they journey, and the terror of God is on the cities which are round about them, and they have not pursued after the sons of Jacob.
King James Bible:
And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
American King James Version:
And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
World English Bible:
They traveled, and a terror of God was on the cities that were around them, and they didn't pursue the sons of Jacob.
Webster Bible Translation:
And they journeyed: and the terror of God was on the cities that were round them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
English Revised Version:
And they journeyed: and a great terror was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
Darby Bible Translation:
And they journeyed; and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
Douay-Rheims Bible:
And when they were departed, the terror of God fell upon all the cities round about, and they durst not pursue after them as they went away.
Coverdale Bible:
& departed. And there came a feare of God vpon the cities that laye roude aboute
American Standard Version:
And they journeyed: and a terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.