Türkçe:
Esav o gün Seire dönmek üzere yola koyuldu.
Arapça:
فرجع عيسو ذلك اليوم في طريقه الى سعير
İngilizce:
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Fransızca:
Et Ésaü retourna ce jour-là par son chemin, à Séir.
Almanca:
Also zog des Tages Esau wiederum seines Weges gen Seir.
Rusça:
И возвратился Исав в тот же день путем своим в Сеир.
Young's Literal Translation:
And turn back on that day doth Esau on his way to Seir;
King James Bible:
So Esau returned that day on his way unto Seir.
American King James Version:
So Esau returned that day on his way to Seir.
World English Bible:
So Esau returned that day on his way to Seir.
Webster Bible Translation:
So Esau returned that day on his way to Seir.
English Revised Version:
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Darby Bible Translation:
And Esau returned that day on his way to Seir.
Douay-Rheims Bible:
So Esau returned, that day, the way that he came, to Seir.
Coverdale Bible:
So Esau departed againe the same daye towarde Seir
American Standard Version:
So Esau returned that day on his way unto Seir.
Söz ID:
977
Bölüm No:
33
Book Id:
1
Bölümdeki Söz No:
16