Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne yazık ki, babanız beni aldattı, ondan alacağımı on kez değiştirdi. Ama Tanrı bana kötülük etmesine izin vermedi.

Arapça: 

واما ابوكما فغدر بي وغيّر اجرتي عشر مرات. لكن الله لم يسمح له ان يصنع بي شرا.

İngilizce: 

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Fransızca: 

Et votre père s'est moqué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a point permis de me faire du mal.

Almanca: 

Und er hat mich getäuschet und nun zehnmal meinen Lohn verändert; aber Gott hat ihm nicht gestattet, daß er mir Schaden täte.

Rusça: 

а отец ваш обманывал меня и раз десять переменял награду мою; но Бог не попустил ему сделать мне зло.

Young's Literal Translation: 

and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

King James Bible: 

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

American King James Version: 

And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

World English Bible: 

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.

Webster Bible Translation: 

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.

English Revised Version: 

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Darby Bible Translation: 

And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Douay-Rheims Bible: 

Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me.

Coverdale Bible: 

And he hath disceaued me

American Standard Version: 

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Söz ID: 

881

Bölüm No: 

31

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

7