Kutsal Kitap

Türkçe: 

bir daha sordu: "Sen gerçekten oğlum Esav mısın?" Yakup, "Evet!" diye yanıtladı.

Arapça: 

وقال هل انت هو ابني عيسو. فقال انا هو.

İngilizce: 

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Fransızca: 

Et il dit: C'est toi qui es mon fils Ésaü? Et il répondit: C'est moi.

Almanca: 

Und er sprach zu ihm: Bist du mein Sohn Esau? Er antwortete: Ja, ich bin's.

Rusça: 

и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я.

Young's Literal Translation: 

and saith, 'Thou art he — my son Esau?' and he saith, 'I am.'

King James Bible: 

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

American King James Version: 

And he said, Are you my very son Esau? And he said, I am.

World English Bible: 

He said, |Are you really my son Esau?| He said, |I am.|

Webster Bible Translation: 

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

English Revised Version: 

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Darby Bible Translation: 

And he said, Art thou really my son Esau? And he said, It is I.

Douay-Rheims Bible: 

He said: Art thou my son Esau? He answered: I am.

Coverdale Bible: 

And he sayde vnto him: art thou my sonsonne Esau? He answered: Yee I am.

American Standard Version: 

And he said, Art thou my very son Esau? And he said, I am.

Söz ID: 

752

Bölüm No: 

27

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

24