Türkçe:
Sabah erkenden kalkıp karşılıklı ant içtiler. Sonra İshak onları yolcu etti. Esenlik içinde oradan ayrıldılar.
Arapça:
İngilizce:
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and rise early in the morning, and swear one to another, and Isaac sendeth them away, and they go from him in peace.
King James Bible:
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
American King James Version:
And they rose up betimes in the morning, and swore one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
World English Bible:
They rose up some time in the morning, and swore one to another. Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Webster Bible Translation:
And they rose betimes in the morning, and swore one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
English Revised Version:
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another: and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Darby Bible Translation:
And they rose early in the morning, and swore one to another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.
Douay-Rheims Bible:
Arising in the morning, they swore one to another: and Isaac sent them away peaceably to their own home.
Coverdale Bible:
And on the morow they arose
American Standard Version:
And they rose up betimes in the morning, and sware one to another. And Isaac sent them away, and they departed from him in peace.