Türkçe:
Kocamış, yaşama doymuş, iyice yaşlanmış olarak son soluğunu verdi. Ölüp atalarına kavuştu.
Arapça:
İngilizce:
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Abraham expireth, and dieth in a good old age, aged and satisfied, and is gathered unto his people.
King James Bible:
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
American King James Version:
Then Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
World English Bible:
Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
Webster Bible Translation:
Then Abraham expired, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
English Revised Version:
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years; and was gathered to his people.
Darby Bible Translation:
And Abraham expired and died in a good old age, old and full of days; and was gathered to his peoples.
Douay-Rheims Bible:
And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.
Coverdale Bible:
and fell sicke and dyed in a good age
American Standard Version:
And Abraham gave up the ghost, and died in a good old age, an old man, and full of years , and was gathered to his people.