Kutsal Kitap

Türkçe: 

Eğer kız seninle gelmek istemezse, içtiğin ant seni bağlamaz. Yalnız, oğlumu oraya götürme."

Arapça: 

وان لم تشإ المرأة ان تتبعك تبرأت من حلفي هذا. اما ابني فلا ترجع به الى هناك.

İngilizce: 

And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

Fransızca: 

Mais si la femme ne veut pas te suivre, tu seras quitte de ce serment que je te fais faire. Quoi qu'il en soit, n'y ramène point mon fils.

Almanca: 

So aber das Weib dir nicht folgen will, so bist du dieses Eides quitt. Alleine bringe meinen Sohn nicht wieder dorthin.

Rusça: 

если же не захочет женщина идти с тобою, ты будешьсвободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.

Young's Literal Translation: 

and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'

King James Bible: 

And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

American King James Version: 

And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son thither again.

World English Bible: 

If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again.|

Webster Bible Translation: 

And if the woman shall not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only bring not my son thither again.

English Revised Version: 

And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only thou shalt not bring my son thither again.

Darby Bible Translation: 

And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.

Douay-Rheims Bible: 

But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath; only bring not my son back thither again.

Coverdale Bible: 

But yf the woman wyll not folowe the

American Standard Version: 

And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again.

Söz ID: 

600

Bölüm No: 

24

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

8