Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Kildani ordusu kralın ardına düşerek Eriha ovalarında ona yetişti. Sidkiyanın bütün ordusu dağıldı.

Arapça: 

فتبعت جيوش الكلدانيين الملك فادركوه في برية اريحا وتفرقت جميع جيوشه عنه.

İngilizce: 

And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

Fransızca: 

Mais l'armée des Caldéens poursuivit le roi; et, quand ils l'eurent atteint dans les campagnes de Jérico, toute son armée se dispersa d'avec lui.

Almanca: 

Aber die Macht der Chaldäer jagten dem Könige nach und ergriffen ihn im blachen Felde zu Jericho; und alle Kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreuet.

Rusça: 

И погналось войско Халдейское за царем, и настигли его на равнинах Иерихонских, и все войско его разбежалось от него.

Young's Literal Translation: 

And the force of the Chaldeans pursue after the king, and overtake him in the plains of Jericho, and all his force have been scattered from him;

King James Bible: 

And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

American King James Version: 

And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

World English Bible: 

But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Webster Bible Translation: 

And the army of the Chaldees pursued the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army were scattered from him.

English Revised Version: 

But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all his army was scattered from him.

Darby Bible Translation: 

And the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Douay-Rheims Bible: 

And the army of the Chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho: and all the warriors that were with him were scattered, and left him:

Coverdale Bible: 

Neuertheles the power of the Caldees folowed after the kynge

American Standard Version: 

But the army of the Chaldeans pursued after the king, and overtook him in the plains of Jericho; and all his army was scattered from him.

Söz ID: 

10228

Bölüm No: 

25

Book Id: 

12

Bölümdeki Söz No: 

5