Türkçe:
İlk ırmağın adı Pişondur. Altın kaynakları olan Havila sınırları boyunca akar.
Arapça:
İngilizce:
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
the name of the one is Pison, it is that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold is,
King James Bible:
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
American King James Version:
The name of the first is Pison: that is it which compasses the whole land of Havilah, where there is gold;
World English Bible:
The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;
Webster Bible Translation:
The name of the first is Pison, which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
English Revised Version:
The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;
Darby Bible Translation:
The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.
Douay-Rheims Bible:
The name of the one is Phison: that is it which compasseth all the land of Hevilath, where gold groweth.
Coverdale Bible:
The first is called Phison
American Standard Version:
The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;