Türkçe:
Adamlardan biri, "Peki, dileğini kabul ediyorum" dedi, "O kenti yıkmayacağım.
Arapça:
İngilizce:
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he saith unto him, 'Lo, I have accepted thy face also for this thing, without overthrowing the city for which thou hast spoken;
King James Bible:
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.
American King James Version:
And he said to him, See, I have accepted you concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for the which you have spoken.
World English Bible:
He said to him, |Behold, I have granted your request concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which you have spoken.
Webster Bible Translation:
And he said to him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow this city, for which thou hast spoken.
English Revised Version:
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
Darby Bible Translation:
And he said to him, Behold, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.
Douay-Rheims Bible:
And he said to him: Behold also in this, I have heard thy prayers, not to destroy the city for which thou hast spoken.
Coverdale Bible:
Then sayde he vnto him: Beholde
American Standard Version:
And he said unto him, See, I have accepted thee concerning this thing also, that I will not overthrow the city of which thou hast spoken.