Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüce Tanrının kâhini olan Şalem Kralı Melkisedek ekmek ve şarap getirdi.

Arapça: 

وملكي صادق ملك شاليم اخرج خبزا وخمرا. وكان كاهنا للّه العلي

İngilizce: 

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

Fransızca: 

Et MELCHISÉDEC, roi de Salem, fit apporter du pain et du vin. Or, il était sacrificateur du Dieu Très-Haut.

Almanca: 

Aber Melchisedek, der König von Salem, trug Brot und Wein hervor. Und er war ein Priester Gottes des Höchsten.

Rusça: 

и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, –

Young's Literal Translation: 

And Melchizedek king of Salem hath brought out bread and wine, and he is priest of God Most High;

King James Bible: 

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

American King James Version: 

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

World English Bible: 

Melchizedek king of Salem brought out bread and wine: and he was priest of God Most High.

Webster Bible Translation: 

And Melchisedek, king of Salem, brought forth bread and wine: and he was the priest of the most high God.

English Revised Version: 

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

Darby Bible Translation: 

And Melchisedec king of Salem brought out bread and wine. And he was priest of the Most High God.

Douay-Rheims Bible: 

But Melchisedech the king of Salem, bringing forth bread and wine, for he was the priest of the most high God,

Coverdale Bible: 

But Melchisedech the kynge of Salem brought forth bred and wyne. And he beynge the prest of the most hye God

American Standard Version: 

And Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

Söz ID: 

355

Bölüm No: 

14

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

18