Kutsal Kitap

Türkçe: 

Soyunu toprağın tozu kadar çoğaltacağım. Öyle ki, biri çıkıp da toprağın tozunu sayabilirse, senin soyunu da sayabilecek.

Arapça: 

واجعل نسلك كتراب الارض. حتى اذا استطاع احد ان يعد تراب الارض فنسلك ايضا يعدّ.

İngilizce: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

Fransızca: 

Et je ferai que ta postérité sera comme la poussière de la terre; que si quelqu'un peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.

Almanca: 

Und will deinen Samen machen wie den Staub auf Erden. Kann ein Mensch den Staub auf Erden zählen, der wird auch deinen Samen zählen

Rusça: 

и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;

Young's Literal Translation: 

And I have set thy seed as dust of the earth, so that, if one is able to number the dust of the earth, even thy seed is numbered;

King James Bible: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

American King James Version: 

And I will make your seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your seed also be numbered.

World English Bible: 

I will make your offspring as the dust of the earth, so that if a man can number the dust of the earth, then your seed may also be numbered.

Webster Bible Translation: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

English Revised Version: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered.

Darby Bible Translation: 

And I will make thy seed as the dust of the earth, so that if any one can number the dust of the earth, thy seed also will be numbered.

Douay-Rheims Bible: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: if any man be able to number the dust of the earth, he shall be able to number thy seed also.

Coverdale Bible: 

and wyll make thy sede as the dust of the earth: so that yf a man can nombre the dust of the earth

American Standard Version: 

And I will make thy seed as the dust of the earth: So that if a man can number the dust of the earth, then may thy seed also be numbered.

Söz ID: 

335

Bölüm No: 

13

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

16