Türkçe:
Avram ülke boyunca Şekemdeki More meşesine kadar ilerledi. O günlerde orada Kenanlılar yaşıyordu.
Arapça:
İngilizce:
And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Abram passeth over into the land, unto the place Shechem, unto the oak of Moreh; and the Canaanite is then in the land.
King James Bible:
And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
American King James Version:
And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
World English Bible:
Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.
Webster Bible Translation:
And Abram passed through the land to the place of Sichem, to the plain of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
English Revised Version:
And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Darby Bible Translation:
And Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.
Douay-Rheims Bible:
Abram passed through the country into the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.
Coverdale Bible:
And whe they were come in to the same londe
American Standard Version:
And Abram passed through the land unto the place of Shechem, unto the oak of Moreh. And the Canaanite was then in the land.