Türkçe:
RAB Avrama görünerek, "Bu toprakları senin soyuna vereceğim" dedi. Avram kendisine görünen RABbe orada bir sunak yaptı.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah appeareth unto Abram, and saith, 'To thy seed I give this land;' and he buildeth there an altar to Jehovah, who hath appeared unto him.
King James Bible:
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
American King James Version:
And the LORD appeared to Abram, and said, To your seed will I give this land: and there built he an altar to the LORD, who appeared to him.
World English Bible:
Yahweh appeared to Abram and said, |I will give this land to your seed.| He built an altar there to Yahweh, who appeared to him.
Webster Bible Translation:
And the LORD appeared to Abram, and said, To thy seed will I give this land: and there he erected an altar to the LORD, who appeared to him.
English Revised Version:
And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him.
Darby Bible Translation:
And Jehovah appeared to Abram, and said, Unto thy seed will I give this land. And there he built an altar to Jehovah who had appeared to him.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
Coverdale Bible:
Then the LORDE appeared vnto Abra
American Standard Version:
And Jehovah appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto Jehovah, who appeared unto him.