Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kadını gören firavunun adamları, güzelliğini firavuna övdüler. Kadın saraya alındı.

Arapça: 

ورآها رؤساء فرعون ومدحوها لدى فرعون. فأخذت المرأة الى بيت فرعون.

İngilizce: 

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Fransızca: 

Et les princes de la cour de Pharaon la virent, et la louèrent devant Pharaon, et la femme fut emmenée dans la maison de Pharaon.

Almanca: 

Und die Fürsten des Pharao sahen sie und preiseten sie vor ihm. Da ward sie in des Pharao Haus gebracht.

Rusça: 

увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.

Young's Literal Translation: 

and princes of Pharaoh see her, and praise her unto Pharaoh, and the woman is taken to Pharaoh's house;

King James Bible: 

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

American King James Version: 

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

World English Bible: 

The princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

Webster Bible Translation: 

The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

English Revised Version: 

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Darby Bible Translation: 

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.

Douay-Rheims Bible: 

And the princes told Pharao, and praised her before him: and the woman was taken into the house of Pharao.

Coverdale Bible: 

& Pharaos prynces sawe her also

American Standard Version: 

And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh's house.

Söz ID: 

314

Bölüm No: 

12

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

15