Türkçe:
Böylece RAB onları yeryüzüne dağıtarak kentin yapımını durdurdu.
Arapça:
İngilizce:
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah doth scatter them from thence over the face of all the earth, and they cease to build the city;
King James Bible:
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
American King James Version:
So the LORD scattered them abroad from there on the face of all the earth: and they left off to build the city.
World English Bible:
So Yahweh scattered them abroad from there on the surface of all the earth. They stopped building the city.
Webster Bible Translation:
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
English Revised Version:
So the LORD scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off to build the city.
Darby Bible Translation:
And Jehovah scattered them thence over the face of the whole earth. And they left off building the city.
Douay-Rheims Bible:
And so the Lord scattered them from that place into all lands, and they ceased to build the city.
Coverdale Bible:
Thus ye LORDE scatred the fro thece in all lodes
American Standard Version:
So Jehovah scattered them abroad from thence upon the face of all the earth: and they left off building the city.