Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Gelin, aşağı inip dillerini karıştıralım ki, birbirlerini anlamasınlar."

Arapça: 

هلم ننزل ونبلبل هناك لسانهم حتى لا يسمع بعضهم لسان بعض.

İngilizce: 

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Fransızca: 

Allons, descendons, et débordons leur rive, en sorte qu'ils ne comprennent plus le langage l'un de l'autre.

Almanca: 

Wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre Sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern Sprache vernehme.

Rusça: 

сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы одинне понимал речи другого.

Young's Literal Translation: 

Give help, let us go down, and mingle there their pronunciation, so that a man doth not understand the pronunciation of his companion.'

King James Bible: 

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

American King James Version: 

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

World English Bible: 

Come, let's go down, and there confuse their language, that they may not understand one another's speech.|

Webster Bible Translation: 

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

English Revised Version: 

Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Darby Bible Translation: 

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Douay-Rheims Bible: 

Come ye, therefore, let us go down, and there may not understand one another's speech.

Coverdale Bible: 

Come on

American Standard Version: 

Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Söz ID: 

274

Bölüm No: 

11

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

7