Türkçe:
İbrahimin biri köle, biri de özgür kadından iki oğlu olduğu yazılıdır.
Arapça:
İngilizce:
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave-girl and one by the free woman.
Young's Literal Translation:
for it hath been written, that Abraham had two sons, one by the maid-servant, and one by the free-woman,
King James Bible:
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
American King James Version:
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a female slave, the other by a free woman.
World English Bible:
For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman.
Webster Bible Translation:
For it is written, that Abraham had two sons; the one by a bond-maid, the other by a free-woman.
English Revised Version:
For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.
Darby Bible Translation:
For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman.
Douay-Rheims Bible:
For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, and the other by a free woman.
Coverdale Bible:
For it is wrytten
American Standard Version:
For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.