Kutsal Kitap

Türkçe: 

Köle kadından olan olağan yoldan, özgür kadından olansa vaat sonucu doğdu.

Arapça: 

لكن الذي من الجارية ولد حسب الجسد واما الذي من الحرة فبالموعد.

İngilizce: 

But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

Fransızca: 

Mais celui de l'esclave naquit selon la chair; et celui de la femme libre naquit en vertu de la promesse.

Almanca: 

Aber der von der Magd war, ist nach dem Fleisch geboren; der aber von der Freien, ist durch die Verheißung geboren.

Rusça: 

Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от свободной, тот по обетованию.

Weymouth New Testament: 

But we see that the child of the slave-girl was born in the common course of nature; but the child of the free woman in fulfilment of the promise.

Young's Literal Translation: 

but he who is of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who is of the free-woman, through the promise;

King James Bible: 

But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.

American King James Version: 

But he who was of the female slave was born after the flesh; but he of the free woman was by promise.

World English Bible: 

However, the son by the handmaid was born according to the flesh, but the son by the free woman was born through promise.

Webster Bible Translation: 

But he who was of the bond-woman, was born according to the flesh; but he of the free-woman was by promise.

English Revised Version: 

Howbeit the son by the handmaid is born after the flesh; but the son by the freewoman is born through promise.

Darby Bible Translation: 

But he that was of the maid servant was born according to flesh, and he that was of the free woman through the promise.

Douay-Rheims Bible: 

But he who was of the bondwoman, was born according to the flesh: but he of the free woman, was by promise.

Coverdale Bible: 

As for him that was of the bode mayde

American Standard Version: 

Howbeit the'son by the handmaid is born after the flesh; but the'son by the freewoman is born through promise.

Söz ID: 

29155

Bölüm No: 

4

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

23