Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öbür elçilerden hiçbirini görmedim, yalnız Rab İsanın kardeşi Yakupu gördüm.

Arapça: 

ولكنني لم ار غيره من الرسل الا يعقوب اخا الرب.

İngilizce: 

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

Fransızca: 

Mais je ne vis aucun des autres apôtres, sinon Jacques, le frère du Seigneur.

Almanca: 

Der andern Apostel aber sah ich keinen ohne Jakobus, des HERRN Bruder.

Rusça: 

Другого же из Апостолов я не видел никого , кроме Иакова, брата Господня.

Weymouth New Testament: 

I saw none of the other Apostles, except James, the Lord's brother.

Young's Literal Translation: 

and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.

King James Bible: 

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

American King James Version: 

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

World English Bible: 

But of the other apostles I saw no one, except James, the Lord's brother.

Webster Bible Translation: 

But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother.

English Revised Version: 

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

Darby Bible Translation: 

but I saw none other of the apostles, but James the brother of the Lord.

Douay-Rheims Bible: 

But other of the apostles I saw none, saving James the brother of the Lord.

Coverdale Bible: 

As for the other Apostles

American Standard Version: 

But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.

Söz ID: 

29077

Bölüm No: 

1

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

19