Türkçe:
Çünkü elimi kaldırıp seni ve halkını salgın hastalıkla vurmuş olsaydım, yeryüzünden silinmiş olurdun.
Arapça:
İngilizce:
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
for now I have put forth My hand, and I smite thee, and thy people, with pestilence, and thou art hidden from the earth.
King James Bible:
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
American King James Version:
For now I will stretch out my hand, that I may smite you and your people with pestilence; and you shall be cut off from the earth.
World English Bible:
For now I would have put forth my hand, and struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth;
Webster Bible Translation:
For now I will stretch out my hand, that I may smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
English Revised Version:
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth:
Darby Bible Translation:
For now shall I put forth my hand, and I will smite thee and thy people with pestilence; and thou shalt be cut off from the earth.
Douay-Rheims Bible:
For now I will stretch out my hand to strike thee, and thy people with pestilence, and thou shalt perish from the earth.
Coverdale Bible:
For I will now stretch out my hande
American Standard Version:
For now I had put forth my hand, and smitten thee and thy people with pestilence, and thou hadst been cut off from the earth: