Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Konutu, yani Buluşma Çadırını birinci ayın ilk günü kur.

Arapça: 

في الشهر الاول في اليوم الاول من الشهر تقيم مسكن خيمة الاجتماع.

İngilizce: 

On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

Fransızca: 

Au premier jour du premier mois, tu dresseras le Tabernacle de la tente d'assignation;

Almanca: 

Du sollst die Wohnung der Hütte des Stifts aufrichten am ersten Tage des ersten Monden.

Rusça: 

в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,

Young's Literal Translation: 

'On the first day of the month, in the first month, thou dost raise up the tabernacle of the tent of meeting,

King James Bible: 

On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

American King James Version: 

On the first day of the first month shall you set up the tabernacle of the tent of the congregation.

World English Bible: 

|On the first day of the first month you shall raise up the tabernacle of the Tent of Meeting.

Webster Bible Translation: 

On the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

English Revised Version: 

On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

Darby Bible Translation: 

On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting.

Douay-Rheims Bible: 

The first month, the first day of the month, thou shalt set up the tabernacle of the testimony,

Coverdale Bible: 

In the fyrst daye of the first moneth shalt thou set vp ye Habitacio of ye Tabernacle of wytnesse

American Standard Version: 

On the first day of the first month shalt thou rear up the tabernacle of the tent of meeting.

Söz ID: 

2710

Bölüm No: 

40

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

2