Kutsal Kitap

Türkçe: 

Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapladı.

Arapça: 

وصنع عصوين من خشب السنط وغشّاهما بذهب.

İngilizce: 

And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

Fransızca: 

Il fit aussi des barres de bois de Sittim, et les couvrit d'or.

Almanca: 

Und machte Stangen von Föhrenholz und überzog sie mit Golde

Rusça: 

И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом;

Young's Literal Translation: 

and he maketh staves of shittim wood, and overlayeth them with gold,

King James Bible: 

And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

American King James Version: 

And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.

World English Bible: 

He made poles of acacia wood, and overlaid them with gold.

Webster Bible Translation: 

And he made staffs of shittim wood, and overlaid them with gold.

English Revised Version: 

And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.

Darby Bible Translation: 

And he made staves of acacia-wood and overlaid them with gold.

Douay-Rheims Bible: 

And he made bars of setim wood, which he overlaid with gold,

Coverdale Bible: 

And made staues of Fyrre tre

American Standard Version: 

And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.

Söz ID: 

2609

Bölüm No: 

37

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

4